Zorka Kalić Hovorka

KNJ.jpg
Name Zorka Kalić Hovorka
Spouse and other names Hovorka
Date of birth April 17, 1865
Date of death 1939
Country Serbia
Language Czech and Serbian
Web address http://resources.huygens.knaw.nl/womenwriters/vre/persons/eaeb4138-ff25-4504-8224-e0a2ea30f336#prevnext=1

About her personal situation

Zorka Hovorka was born in Novi Sad on April 17, 1865. She was quite early left without a father, an official in the magistrate's office, so her brother, Mita Kalić, took care of her. He and their sister, Darinka Peleš, also engaged in literary work. She first attended the French Institute, where she first learned to read and write in French and German. She was educated in Novi Sad and Subotica, where she finished national teacher's school. She finished Higher School for Women in Pest. She worked as a teacher in Jasenovo for four years, after which she moved to Moldava, Czech Republic. There she met her future husband.

In Moldava, she met her husband, Czech physician Slavko Hovorka, who served in Banat at that time. They married on June 26, 1883, and in 1884 left for Prague. In the Czech Republic, she actively worked to promote Serbian culture. Together with her husband, she organized amateur performances from Serbian literature.

She was a close friend of Czech writers Josef Holeček and Ružena Svobodova.

At the end of her life, she returned to Serbia and lived with her relatives in Glina until her death. She died in November 1939.

Place of birth Novi Sad, Srbija
Place(s) of residence Czech Republic and Serbia
Place of death Glina, Srbija
Nationality Srpkinja
First language(s) Serbian and Czech
Marital status Married
Social class Middle class
Education School education

About her professional situation

When she came to Prague in 1884, she began working with her husband on the promotion of Serbian culture. Together they organized theater performances from Serbian literature, translated Serbian literary works and taught Czech people language and literature. They also edited the Srbská knihovna edition.

Since 1900, she had been actively cooperating with the Czech Women's Association, and from 1908 to 1912, she was also its president.

In Prague, in 1910, she organized an ethnographic exhibition entitled Serbian Woman. This exhibition of folk arts was attended by Katarina Holecova, Jelica Belović-Bernadžikovska, Zorka Jeremić and Zorka Janković, and Czech women writers Madlena Vanklova, Eliška Z. Purkynova and Pavla Maternová.

She worked in the edition of  "Ženský svĕt"  (eng. "Women's World") together with the writer Tereza Novakova. She worked for seven years in the administration of the magazine and then became a member of the editorial board.

She actively engaged in translation work. Thanks to her, Janko Veselinović, Jovan Jovanović - Zmaj and Branislav Nušić were translated to Czech.

She collaborated in the work of following magazines: "Javor" (1886, 1887, 1890), "Kolo" (1901, 1902), "Brankovo kolo" (1903, 1907, 1908, 1909, 1910), "Nova iskra" (1902), "Bosanska vila" (1909). She also collaborated in the work of following Czech journals: "Ženský svět", Praha (1901, 1904, 1905), "Zlatá Praha" (1909), "Den" (1909). She edited the periodical "Srpsko cveće" (1905-1906).

Translated by: Marija Bulatović

Profession(s) and other activities Contributor to periodical press, Social-cultural activist, Teacher/governess, and Other
Language(s) in which she wrote Serbian and Czech
Financial aspects of her career Salary and Other
Memberships Of editorial boards and Other

Works written by this author

Articles and other similar texts

Reception

Reception during lifetime

Reception after death

Authors read by this author