Елодија Мијатовић

Елодија_Мијатовић-слика.jpg
Име и презиме Елодија Мијатовић
Презиме супруга и друга имена Мијатовић, Lewton
Датум рођења децембар 13, 1825
Датум смрти 1909
Земља Србија и Велика Британија
Језик енглески
Веб адреса <a href="/sr/authors/elodija-mijatovic?rel=external"><a href="http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3518">http://neww.huygens.knaw.nl/authors/show/3518</a></a> и <a href="/sr/authors/elodija-mijatovic?rel=external"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elodie_Lawton">http://en.wikipedia.org/wiki/Elodie_Lawton</a></a>

О њеној приватној ситуацији

Eлодија Мијатовић, рођена Лаутон (Lawton), рођена је у Лондону 1825. године. Завршила је филозофију. Борила се за права црнаца. Живела је и радила у адвокатури аболиционистичког покрета у Бостону педесетих година 19. века да би се 1864. године удала за српског политичара, писца и дипломату Чедомиља Мијатовића који је у Србији био министар финансија и иностраних дела, вечити претендент на место вође Напредне странке. Чедомиљ је од ње био 17 година млађи. Са њим је живела најпре у Београду где је купила од породичног пријатеља Френсиса Мекензија, Шкота, представника британског Библијског друштва, кућу са великом баштом, познатом и као вила Лаудон. Захваљујући свом мужу, научила је српски језик и заинтересовала се за српску историју. Елодија и Чедомир отишли су из Србије након гашења династије Обреновић, 1903. године. Преселили су се у Лондон. Елодија је умрла у Лондону 1909. године.

Место у ком је рођена Велика Британија
Место/а у ком/којим је живела Србија и Уједињено краљевство
Место у ком је умрла Лондон
Националност енглеска
Матерњи језик енглески и српски
Брачни статус удата
Друштвена класа виша класа
Образовање универзитетско образовање

О њеној професионалној ситуацији

Елодија Мијатовић остаће упамћена као списатељица и преводитељка српских књига на енглески језик. Снажно је пропагирала српске интересе у Европи и 1872. године у Лондону је објавила "Историју модерне Србије" (Тhe History of Modern Serbia), а потом и "Српски фолклор" (Serbian Folklore) 1874. године. Основала је београдско Удружење жена и била почасни члан Добротворних Задруга и Савеза Српкиња који су објављивали у часопису Женски свет. Почетком 20. века Елодија Мијатовић је била прва и једина која је у Њујорку превела на енглески језик десет српских народних бајки. Посебно је значајан њен превод песама из Косовског циклуса и покушај да све песме уједини у целовиту националну баладу (Kossovo: an Attempt to bring Serbian National Songs, about the Fall of the Serbian Empire at the Battle of Kosovo, into one Poem).

Извор:

Савременици и последници Доситеја Обрадовића и Вука Стефановића Караџића сакупио, обрадио и средио Властоје Д. Алексијевић (1911–1969); Шеста свеска: слово М; Доступно на: http://digitalna.nb.rs/wb/NBS/Katalozi_i_bibliografije/P_425/P_425_06#page/0/mode/1up

Професија/е и друге активности друштвено-културна активисткиња, историчарка и преводитељка са енглеског
Језик (језици) на којима је писала енглески и српски
Финансијски аспекти ауторкине каријере други приход

Рецепција

Рецепцијa током живота ауторке

Рецепцијa након њене смрти

Ауторке које је читала